مدينه گولگون
دوشمه بو یولون
دوزونه،
گئتمه، گئتمه غوربته
سن.
قصد ائلهمه
اؤز-اؤزونه،
گئتمه، گئتمه غوربته
سن.
بو یوللارا
اومید یوخدو،
چاغیرما طالعی،
باختی.
باشدان-باشا
آیریلیقدی،
گئتمه، گئتمه غوربته
سن.
یولچوسونون یوکو
دوزدو.
بو یولو گئدن
اودوزدو،
گئتمه، گئتمه غوربته
سن.
حسرت یولو یامان
اولور،
اوردا عؤمور
تالان اولور.
ووصالی بوش
گومان اولور،
گئتمه، گئتمه غوربته
سن.
بو یوللارین
سونو غوربت،
عؤمرون غم
یازانی غوربت.
آخیر اودار سنی غوربت،
گئتمه، گئتمه غوربته
سن.
بو یول
یوردسوزلار یولودور،
گؤز یاشیندان
قورولودور.
بو، اؤلومون بیر
قولودور.
گئتمه، گئتمه غوربته
سن.
چاغیرسام، گله
بیلمزسن،
ایستهسن گوله
بیلمزسن،
سیررینی بیله
بیلمزسن،
گئتمه، گئتمه غوربته
سن.
سن وار ایکن،
یوخ اولارسان،
بعضن تک تنها
قالارسان.
پارچالانیب داغیلارسان،
گئتمه، گئتمه غوربته
سن.
بو یولدا یوخ ووصالدان
ایز،
آیی، ایلی نهایتسیز.
یالواریرام،
دؤندرمه اوز،
گئتمه، گئتمه غوربته
سن.
سئویندیرمز سنی
بو یول،
ایستر یوخسول،
یا وارلی اول.
اؤلسن ده اؤز
یوردوندا اؤل،
گئتمه، گئتمه غوربته
سن.
۱۹۸۹
GETMƏ
Düşmə bu yolun
düzünə,
Getmə, getmə
qürbətə sən.
Qəsd eləmə
öz-özünə,
Getmə, getmə
qürbətə sən.
Bu yollara ümid
yoxdu,
Çağırma taleyi,
baxtı.
Başdan-başa
ayrılıqdı,
Getmə, getmə
qürbətə sən.
Bu yolların daşı
buzdu,
Yolçusunun yükü
duzdu.
Bu yolu gedən
uduzdu,
Getmə, getmə
qürbətə sən.
Həsrət yolu
yaman olur,
Orda ömür talan
olur.
Vüsalı boş güman
olur,
Getmə, getmə
qürbətə sən.
Bu yolların sonu
qürbət,
Ömrün qəm yazanı
qürbət.
Axır udar səni
qürbət,
Getmə, getmə
qürbətə sən.
Bu yol
yurdsuzlar yoludur,
Göz yaşından
quruludur.
Bu, ölümün bir
qoludur.
Getmə, getmə
qürbətə sən.
Çağırsam, gələ
bilməzsən,
İstəsən gülə
bilməzsən,
Sirrini bilə
bilməzsən,
Getmə, getmə
qürbətə sən.
Sən var ikən,
yox olarsan,
Bəzən təktənha
qalarsan.
Parçalanıb dağılarsan,
Getmə, getmə
qürbətə sən.
Bu yolda yox
vüsaldan iz,
Ayı, ili nəhayətsiz.
Yalvarıram, döndərmə
üz,
Getmə, getmə
qürbətə sən.
Sevindirməz səni
bu yol,
İstər yoxsul, ya
varlı ol.
Ölsən də öz
yurdunda öl,
Getmə, getmə
qürbətə sən.
1989
No comments:
Post a Comment