Mar 15, 2024

به یاد هدایت سلطانزاده

انجمن قلم آذربایجان جنوبی (ایران) در تبعید  


یکسال پیش در چنین روزی دوست و همراه مبارز، اندیشمند و ادیب بسیار گرانقدر ما هدایت سلطانزاده بعد از سال ها بیماری سنگین درگذشت. هدایت سلطانزاده به همراه نویسنده و اندیشه ورز بزرگ ما رضا براهنی و دیگران انجمن ما را بنیان گزارد. هدایت آثار زیادی در زمینه اندیشه چپ، مسائل ملی و نیز ادبی 
دارد. مبارزین آذربایجان و نیز مبارزین حقوق ملی در تمام ایران از وی بسیار آموخته اند. یاد این دوست نازنین و گرانقدر همواره با ما خواهد بود!

"آوای تبعید" شماره 39 منتشر شد

اسد سیف 

«تبعیدی فقط آن کس نیست که از زادبوم خویش تارانده شده باشد. تبعیدی میتواند از زبان، فرهنگ و هویتِ خویش نیز تبعید گردد. آنکس که شعر، داستان، هنر، فکر و اندیشهاش در کشور خودی امکان چاپ و نشر نداشته باشد، نیز تبعیدی است. این نشریه میکوشد تا زبان تبعیدیان باشد. تبعید را نه به مرزهای جغرافیایی، و تعریف کلاسیک آن، بلکه در انطباق با جهان معاصر میشناسد»

39-مین شماره «آوای تبعید» در 200 صفحه مجموعهایست در ادبیات و فرهنگ که با همکاری بیش از پنحاه شاعر و نویسنده و پژوهشگر منتشر شده است. بخشی از این شماره به شعر شاعران جنبش مشروطیت اختصاص دارد که مطالب آن با همکاری مجید نفیسی فراهم آمده است.

تریبون مجله سینین 12 نجی نومرسی یاییلدی

تریبون 12





اون ایکی نجی تریبون مجله سین بورادان اوخویون. 

Feb 28, 2024

این نمایش دیگر تماشاگر ندارد

محمد حسین یحیایی 


چند روزی بیشتر به بازی رژیم ولایت با نام « انتخابات » باقی نمانده است. قرار بر این است که در 11 اسفند 1402 این نمایش تکراری و خسته کننده به اجرا در آید. بازیگران از مدت ها پیش انتخاب شدند و برای اجرای منویات ولایت در دو مجلس خبرگان رهبری و مجلس شورای اسلامی، در جایگاه بندگی خود قرار گیرند در سرلیست یکی از گروه های ذوب شده در ولایت « مرتظی آقا تهرانی » نماینده کنونی تهران، شمیرانات، شهر ری، اسلام شهر و پردیس که همزمان رئیس کمسیون فرهنگی مجلس نیز هست قرار دارد که شخصیت زشت خو و فرصت طلبی است در خدمت رژیم، او در روز شنبه 28 فروردین ماه با افتخار می گوید: مجلس محل تحقق خواست مقام ولایت است.

آموزش به زبان مادری، حق همگانی مردم است!

احد واحدی 

دوم اسفند مصادف با ۲۱ فوریه، روز جهانی زبان مادری است؛ یونسکو در سال ۱۹۹۹ برای کمک به تنوع زبانی و حفظ شان و منزلت زبان مادری و به پاس گرامیداشت تظاهرات مسالمت آمیز دانشجویان دانشگاه‌های مختلف شهر داکا پایتخت کشور "بنگلادش" در ۱۹۵۲ این روز را «روز جهانی زبان مادری» نامگذاری کرد. بنگلادش در آن زمان "پاکستان شرقی" نامیده می‌شد و خواست دانشجویان دانشگاه داکا، رسمیت بخشیدن به زبان بنگالی به عنوان دومین زبان پاکستان (در کنار زبان اردو) بود.

دونیا آنا دیلی گونو

باهار گلیر 

١٩٩٩ نجى ایل نوامبر آيينين ١٧ سينده بنگلادش ین ایستەگى اوزرينده, يونسكو, ٢١ فورالى; دونيا آنا دیلی گونو ; آدلانديردى. بو آدلانديرمانين ندەنى, ايندى كى باغيمسيز بنگلادشين گئچميشده  «دوغوپاكستان» آدى ايله بؤيوك پاكستان آدلى اؤلكەنين بير پارچاسى اولان زامانينا قاييدير. او زامان پاكستانين (ايستر دوغى, ايستر باتى) رسمى و اييتيم(تحصيل) ديلى, «اوردو ديلى » ايدى.

 

Jan 13, 2024

هگل-مارکس(-انگلس) و مردمان غیرتاریخی؛ درگیری در موضوعات نژادی- ملی

فروغ اسد پور 
متن زیر مقدمه‌ای است بر کتاب مهم رومن روسدولسکی نویسنده ی سوسیالیست اوکراینی: «انگلس و مردمان ”غیرتاریخی”: مسأله ی ملی در انقلاب
۱۸۴۸». این کتاب را نگارنده با محمد عبادی فر مشترکا ترجمه کرده‌ایم باشد که  به زودی منتشر شود.
......... 
کتاب پیش رو به قلم رومن روسدولسکی نویسنده ی سوسیالیست اوکراینی، در باره ی تحلیل‌های مارکس و خاصه انگلس و همکاران او در روزنامه ی نویه راینیشه تسایتونگ پیرامون مردمان به اصطلاح غیرتاریخی اروپای شرقی در بحبوحه انقلابات ۱۸۴۸ است و ارزیابی های پرتمسخر و تحقیرآمیز (مارکس و خاصه) انگلس از مردمان «مرتجع» فاقد دولت ملی مستقل در آن مناطق و نادیده انگاری و انکار حق آن‌ها برای تعیین سرنوشت و مسیر آینده شان.

با رژیم ولایت دریاچه اورمیه به کویر اورمیه تبدیل شد

محمد حسین یحیایی  

دریاچه زببای اورمیه که تا چندی پیش نگین فیروزه ای آذربایجان نامیده می شد، بدست رژیم ولایت به کویری تبدیل شده است که ساکنان منطقه را هم اکنون و در آینده با دشواری های فراوان روبرو خواهد کرد. میلیون ها انسان از منطقه برای ادامه زندگی باید کوچ کنند و از سرزمین آبا و اجدادی خود دل بکنند و خاطرات تلخ و شیرین خود را تا ابد در سینه ها نگهدارند. روزگاری این دریاچه در دل ها شوق و ذوق می آفرید، کودکان، جوانان و خانواده ها برای رسیدن تابستان و رفتن به کناره های آن روز شماری می کردند، آب بسیار شوری داشت. جوانان خیاری در دست به دل آب می زدند و روی آن می خوابیدند، نگران از غرق شدن نبودند،

Jan 7, 2024

تریبون 11 یاییلدی

تریبون تحریریه سی


11 - نجی تریبون نومره سی یاییلدی. بو نومره 21 آذر حکاتینا اتحاف اولموب. 






تریبونون 11- نجی نومره سینی بورادا اوخویا بیلرسینیز.


"آوای تبعید" شماره 38 منتشر شد

اسد سیف 


«تبعیدی فقط آن کس نیست که از زادبوم خویش تارانده شده باشد. تبعیدی می‌تواند از زبان، فرهنگ و هویتِ خویش نیز تبعید گردد. آن‌کس که شعر، داستان، هنر، فکر و اندیشه‌اش در کشور خودی امکان چاپ و نشر نداشته باشد، نیز تبعیدی است. این نشریه می‌کوشد تا زبان تبعیدیان باشد. تبعید را نه به مرزهای جغرافیایی، و تعریف کلاسیک آن، بل‌که در انطباق با جهان معاصر می‌شناسد»

38-مین شماره «آوای تبعید» در 250 صفحه مجموعه‌ای‌ست در ادبیات و فرهنگ که با همکاری بیش از هفتاد شاعر و نویسنده و پژوهشگر منتشر شده است. بخشی از این شماره به باقر مومنی اختصاص دارد که مطالب آن با همکاری ناصر مهاجر فراهم آمده است.

Dec 19, 2023

آذربايجاندا ائپیک شعرين منشاینه دایر

عرب اليفباسينا کؤچورن: م. آلار 


آذربایجان ادبیاتیندا ائپیک شعرین اینکیشافی تاریخینی ایزله‌مک اوچون، هر شئیدن اول، پوئزییامیزدا اونون تشکول تاریخیندن بحث ائتمک لازیم‌دیر. بونون اوچون ایسه ائپیک شعر آنلاییشی اوزرینده دایانماغی مقصده اویغون حساب ائدیریک.

ائپیک شعر نه‌دیر، پوئزییامیزدا او هانسی یوللار کئچمیش، نئجه اینکیشاف ائتمیش‌دیر؟ خلاصه شکلینده بو مسئله‌لری احاطه ائتمگه چالیشاق.

ایستر غرب، ایسترسه ده شرقده پوئتیکا یازان مؤلفلر ائپيک شعره تخمیناً بیر جور تعريف وئریرلر.

Dec 12, 2023

حرکت 21 آذر در آذربایجان

گفتگو با دکتر بهزادی 


پرسش- جناب آقاي بهزادي شما در زمان حکومت ملي آذربايجان مقيم تبريز بوده و از نزديک شاهد فعاليتهاي انجام شده بوديد، لطفا” در خصوص اقدامات فرهنگي، اجتماعي و اقتصادي حکومت ملي آذربايجان برايمان صحبت کنيد.

 پاسخ- مايلم قبل از برشمردن فهرست‌وار اقدامات حكومت ملي آذربايجان، جمع‌بندي كه آبراهاميان در كتاب «ايران بين دو انقلاب» از اقدامات حكومت ملي آذربايجان كرده است، از صفحه 54 آن كتاب نقل كنم:

 «حتي مخالفان فرقه هم به ناچار پذيرفتند كه در عرض اين يكسال خدمات و كارهايي بيشتر از دوران بيست‌ ساله رضاشاه انجام گرفته است».

بیست و یک آذر، تاریخ دروغ که با خون نوشته شد

شهاب برهان 


در
۲۱ آذر ۱۳۲۵، چه چیزی نجات پیدا کرد؟ آذربایجان از “چنگال اهریمن “؟  نه، آنچه با سقوط پیشه وری و فرقه دموکرات و حکومت ملی آذربایجان نجات پیدا کرد، آذربایجان نبود، نجات شووینیسم ایرانی  بود از پذیرش چند ملیتی بودن سرزمین موسوم به ایران و به رسمیت شناختن هویت ملت های ساکن ایران. نجات دیکتاتوری مرکز و سلطه گری فارس از دموکراسی خواهی و عدالت طلبی پیرامونی شدگان به عُنف، و از خود مختاری و خود مدیریتی سرزمینی؛  نجات سروری و سلطه فارس بر غیر فارس؛ نجات مرکز از کابوس بیداری و حق طلبی پیرامونی شدگان

Dec 9, 2023

تریبونون 10 انجو نمره سی یاییلدی

تریبون 10 - ارومو گولی و شیوا فرهمندین ئوزل سایی سی 




فرقه دمکرات آذربایجان دیروز، امروز، فردا

محمد حسین یحیایی 


78 سال پیش فرقه دمکرات آذربایجان از سوی گروهی از روشنفکران، فعالان سیاسی و اجتماعی با پپشتیبانی توده های مردمی پایه گذاری شد و در مدت کوتاهی حکومت ملی خود را تشکیل داد.هرچند عمر این حکومت کوتاه بود و کارهای ماندگاری از خود بیادگار گذاشت که هنوز هم بخشی از صفحات زرین تاریخ آذربایجان است. نگاهی به تاریخ نشان می دهد که از روز های نخستین این جنبش و خیزش مردمی برای رسیدن به حقوق سیاسی، اجتماعی و اقتصادی خود خاری در چشمان ارتجاع حاکم بوده و برای زدودن آن از خاطره ها به هر ترفندی دست زده است، نخست این جنبش بزرگ را انکار و سپس با لشگر کشی و کشتار به پاک کردن خطوط آن از اذهان پرداخته است.

"آوای تبعید" شماره 37 منتشر شد

اسد سیف 


«تبعیدی فقط آن کس نیست که از زادبوم خویش تارانده شده باشد. تبعیدی می‌تواند از زبان، فرهنگ و هویتِ خویش نیز تبعید گردد. آن‌کس که شعر، داستان، هنر، فکر و اندیشه‌اش در کشور خودی امکان چاپ و نشر نداشته باشد، نیز تبعیدی است. این نشریه می‌کوشد تا زبان تبعیدیان باشد. تبعید را نه به مرزهای جغرافیایی، و تعریف کلاسیک آن، بل‌که در انطباق با جهان معاصر می‌شناسد»

37-مین شماره «آوای تبعید» ویژه‌نامه‌ای است که زنده‌یاد ناصر پاکدامن در رابطه با نشریه "چشم‌انداز" تدارک دیده بودند. بیماری و سپس مرگ او انتشار آن را به تعویق انداخت. حال این شماره به یاد ناصر پاکدامن، در این راستا منتشر شده است.

Dec 5, 2023

مجازی دونیادا گزدیکلریم، گؤردوکلریم!...

س. سئیداوالی  

فیسبوک و مجازی دونیا عالمینده، انسانلار ایله گؤز- گؤزه گلمک مجبوریتی اولمادیغی اوچون، چوخلاری نظرلرینی یازماقدا چتینلیک چکمه ییب و ایسته دیکلرینی راحات یازا بیلیرلر.

توتالیم کی انسانلاری هده لمک، اونلاری تحقیر ائتمک و آشاغیلاماق دا، عیانی گؤروشلر ایله مقایسه ده، مجازی دونیادا داها راحات اولور.

اونون اوچون مجازی دونیانین یاخشی جهتلری نزدینده، پیس و چیرکین جهتلری ده آز دئییل.

دِدین یوزده نِچه؟ اُرتوقرافی سِمینارئندان بویانا…

ممد علی  


چُخدان بری، بیزیم دیلیمیزی آلچالتماق اوچون دریده‌ن قابئقدان چئخان بللی قوه‌لر، و اُنلارئن یِرلی ال‌بیرلری، هر بیر تهر سؤزه، تؤهمته ال آتئبلار. اُنو چنگیزخان موغول‌لارئ‌نئن دیلینده‌ن توتوب، آذری آد قُیولموش بیر تانئنماز دیلین یِرینه اُتورموش، غصبی بیر دیل کیمی آدلاندئرماق، بو یوروش‌لرین دؤیوش هایلارئ یِرینی توتوب؛ و اُنو کؤکونده‌ن قازماق نیتی ده دانئلمایئب‌دئر.  تبریزلی احمد کسروی‌نین یازئلارئندان سُنرا، ایللاه دا ۱۳۲۵ده ملی حکومتین یئخئلدئغئندان بویانا ،تبریز دانشگاهئ اده‌بیات دانشگده‌سینه مأمور گؤنده‌ریلمیش دکتر ماهیارنوابی‌نئن باشئنا جُمالاشان یاد، و یِرلی اوستادلار هیم‌بیر اُلوب، دیلیمیزی آردئ، آراسئ کسیلمه‌ین هجوماِ اوزبه اوز قُیموشدور.

Nov 1, 2023

بمناسبت صدمین سالگرد تاسیس جمهوری ترکیه - ترکیه دوباره در آستانه انقلاب است

مرال آک کایا - ترجمه : علی قرجه لو 

مورخ و دانشمند علوم سیاسی دکتر مهمت پرینجک صد سالگی جمهوری را در صدمین سالگرد آن مورد ارزیابی قرار داد. پرینچک که کتاب های:  "مذاکرات آتاتورک با شوروی"، "همکاری نظامی ترکیه و شوروی"، "مسئله ارمنی در 150 سند"  را نوشته، از جمله نام هایی است که تاریخ مبارزات ملی را با استناد به اسناد دست اول به نمایش گذاشته است.  پرینچک، استاد مدعو در دانشگاه مسکو، در مورد اینکه جمهوری در 100 سال گذشته به کجا رسیده است به گفتگو نشست.  پرینچک در پاسخ به سؤالات روزنامه آیدینلیک - اروپا گفت:  "جمهوری که دوباره باید برپا شود، نه جمهوری که باید محافظت گردد"

Oct 30, 2023

کر‌م کیمی

آنار رضايئف 


۱۹۵۷-‌‌
جی ایلده «سون آوتوبوس» شعرینده ناظیم حیکمت یازیردی:

باخیرام باشیمی قالدیریب ایشدن،

قارشیما چیخیر کئچمیشدن،

بیر سؤز، بیر قوخو، بیر ال ایشاره‌سی

 سؤز-‌ د‌وستجا، قوخو-‌‌ گؤزل، ال ائد‌ن-‌‌ سئوگیلیم

کدرلندیرمیر آرتیق منی خاطیره‌لرین دعوتی

 خاطیره‌‌لردن شیکایتچی دئییلیم.

"آوای تبعید" شماره 36 منتشر شد

اسد سیف 


«تبعیدی فقط آن کس نیست که از زادبوم خویش تارانده شده باشد. تبعیدی می‌تواند از زبان، فرهنگ و هویتِ خویش نیز تبعید گردد. آن‌کس که شعر، داستان، هنر، فکر و اندیشه‌اش در کشور خودی امکان چاپ و نشر نداشته باشد، نیز تبعیدی است. این نشریه می‌کوشد تا زبان تبعیدیان باشد. تبعید را نه به مرزهای جغرافیایی، و تعریف کلاسیک آن، بل‌که در انطباق با جهان معاصر می‌شناسد»

36-مین شماره «آوای تبعید» در 280 صفحه ویژه‌نامه‌ای است در فرهنگ و ادبیات ترکمن. دبیر میهمان این شماره رحیم کاکایی در پیشگفتار آن می‌نویسد: