ینی ایلینیز اوغورلو اولسون


Apr 18, 2013

شعرلر – ماهنی‌لار

آشیق پری ‏‏(1811-1847)‏

AŞIQ PƏRİ (1811-1847)
Şeirlər - Mahnılar

چاناقچی مولکوندن سفر ائیله‌دیک، ‏
منه قنیم اولدو یوللار، آغلارام. ‏
شجر گلدی، اوردو، شیکار ائیله‌دی، ‏
تؤکر دیده‌لریم سئللر، آغلارام. ‏


ناگاهاندان بؤیله دوشدوم درده من، ‏
نئجه چکیم عشق اوزونه پرده من؟ ‏
گؤزو یاشلی گلدیم تاغاوئرده من، ‏
پریشان اولوبدور تئللر، آغلارام.

بیر شاهانداز شاهواریم گئدیبدور، ‏
کسیلوبدور ایختیاریم گئدیبدور. ‏
کؤکسو داغلى بیر تاواریم گئدیبدور، ‏
قورویوب لال اولوب دیللر، آغلارام. ‏

بیر پری دیل آرامیندا قان آغلار، ‏
چکیلیب سینه‌مه دوگونلو داغلار، ‏
اؤلوبدور بولبولوم، لال اولوب باغلار، ‏
سارالیب-سووولوب گوللر، آغلارام. ‏

Çanaqçı mülkündən səfər eylədik, ‎
Mənə qənim oldu yollar, ağlaram. ‎
Şəcər gəldi, urdu, şikar eylədi,‎
Tökər didələrim sellər, ağlaram.‎

Nagahandan böylə düşdüm dərdə mən, ‎
Necə çəkim eşq üzünə pərdə mən? ‎
Gözü yaşlı gəldim Tağaverdə mən, ‎
Pərişan olubdur tellər, ağlaram.‎

Bir şahandaz şahvarım gedibdür, ‎
Kəsilübdür ixtiyarım gedibdür.‎
Köksü dağlu bir tavarım gedibdür, ‎
Quruyub lal olub dillər, ağlaram.‎

Bir Pəri dil aramında qan ağlar,‎
Çəkilib sinəmə dügünlü dağlar, ‎
Ölübdür bülbülüm, lal olub bağlar, ‎
Saralıb-sovulub güllər, ağlaram.‎

گرایلیلار ‏
ظالم شجر داد الیندن، ‏
سن ها ناحاق قان ائیله‌دین. ‏
ظولمیله کؤنلوم شهرینی، ‏
گؤر نئجه ویران ائيله‌دين. ‏

سایمادین سلطانی، خانی، ‏
ائیله‌ییب‌سن ناحاق قانی. ‏
بادام کیمی نووجوانی، ‏
یئر ایله یئکسان ائيله‌دين. ‏

نئجه قییدین گولزارینا، ‏
پونهان کئچن ایقرارینا، ‏
سالدین یوللار کنارینا، ‏
دؤرد یانی آل-قان ائيله‌دين؟ ‏

پرینین دردی طغیاندی، ‏
ساکین یئری مارالیان‌دی، ‏
گولوم قونچاسیندا یاندی، ‏
بولبوللر افغان ائیله‌دی. ‏

GƏRAYLILAR
Zalım Şəcər dad əlindən, ‎
Sən ha nahaq qan eylədin. ‎
Zülmilə könlüm şəhrini, ‎
Gör necə viran eylədin.‎

Saymadın sultanı, xanı, ‎
Eyləyibsən nahaq qanı. ‎
Badam kimi novcəvanı, ‎
Yer ilə yeksan eylədin.‎

Necə qıydın gülzarına, ‎
Pünhan keçən iqrarına, ‎
Saldın yollar kənarına, ‎
Dörd yanı al-qan eylədin?‎

Pərinin dərdi tüğyandı, ‎
Sakin yeri Maralyandı, ‎
Gülüm qonçasında yandı, ‎
Bülbüllər əfğan eylədi.‎

مورشیدی-کامیلدن درسیمی آلدیم، ‏
جان گوتوروب بو مئیدانا گلمیشم. ‏
مورغی-سمندرین آشیناسییام، ‏
اود توتوبان یانا-یانا گلمیشم. ‏

موختصر، نه دئییم، ناشی‌سان ناشی! ‏
توتوبدور یاخانی عشقین آتشی، ‏
بو تعریفلر زنه‌نه نه یاراشی؟ ‏
حق بیلیر کی، من مردانه گلمیشم. ‏

پونهان‌ا بیر اذانیم وار منیم، ‏
گوزلر یولدا، اینتیظاریم وار منیم، ‏
او کلمه‌ندن خریداریم وار منیم، ‏
سن صرافسان، من ده کانا گلمیشم. ‏

زنبور اولار شاندا بئله مکاندا، ‏
جوخ عاریفلر منده گنجی-پونهاندا، ‏
بولبول - آباداندا، بایقو - ویراندا، ‏
عندلیبم، گولوستانا گلمیشم. ‏

پری‌زاده ال گوتورمز جانیندان، ‏
درسین آلیب صاحیب کامال یانیندان، ‏
کوللی-ایشین، معریفتین کانیندان، ‏
بزم ایچینده من فغانا گلمیشم. ‏

Murşidi-kamildən dərsimi aldım,‎
Can goturub bu meydana gəlmişəm.‎
Murği-Səməndərin aşinasıyam,‎
Od tutuban yana-yana gəlmişəm.‎
‎ ‎
Muxtəsər, nə deyim, naşısan naşı!‎
Tutubdur yaxanı eşqin ataşı,‎
Bu təriflər zənənə nə yaraşı?‎
Həqq bilir ki, mən mərdanə gəlmişəm.‎
‎ ‎
Punhanda bir azanım var mənim,‎
Gozlər yolda, intizarım var mənim,‎
O kəlməndən xəridarım var mənim,‎
Sən sərrafsan, mən də kana gəlmişəm.‎
‎ ‎
Zənbur olar şanda belə məkanda,‎
Cox ariflər məndə gənci-punhanda,‎
Bulbul - abadanda, bayqu - viranda,‎
Əndəlibəm, gulustana gəlmişəm.‎
‎ ‎
Pərizadə əl goturməz canından,‎
Dərsin alıb sahibkamal yanından,‎
Kulli-işin, mərifətin kanından,‎
Bəzm icində mən fəğana gəlmişəm.‎

کاتیبلرین شاهی دفتر ایچین‌ده ‏
قلم ایله نازیک اللر اویناشیر. ‏
فیتنه‌لی، فعل‌لی‌سن، نازو غمزه‌لی، ‏
دهانیندا شیرین دیللر اویناشیر. ‏

عشقینین الیندن گئده‌رم بادا، ‏
دردیم اولور گوندن-گونه زیادا، ‏
شیوه‌یی-رفتارین دوشنده یادا ‏
باغریمین باشیندا میللر اویناشیر. ‏

داد ائله‌رم، هارای ناشی اليندن، ‏
یاندی جیگر عشق آتشی اليندن، ‏
من نه دئییم گوزوم یاشی اليندن، ‏
اوزوشور سونالار، گؤللر اویناشیر. ‏

آدام وار دولانیر مکرین ايچينده، ‏
آدام وار دولانیر ذکرین ايچينده، ‏
سنین کمالیندا، فیکرین ايچينده ‏
عجایب-غرایب حاللار اویناشیر. ‏

پرى‌يم، خلق آرا اولموشام باجی، ‏
کیمسه‌نین کیمسه‌یه یوخ احتیاجی، ‏
بلخ-و- بوخارانین، هیندین خراجی ‏
زنخداندا سیه خاللار اویناشیر. ‏

Katiblərin şahı dəftər içində
Qələm ilə nazik əllər oynaşır.‎
Fitnəli, fellisən, nazu qəmzəli,‎
Dəhanında şirin dillər oynaşır.‎
‎ ‎
Eşqinin əlindən gedərəm bada,‎
Dərdim olur gundən-gunə ziyada,‎
Şiveyi-rəftarın duşəndə yada
Bağrımın başında millər oynaşır.‎
‎ ‎
Dad elərəm, haray naşı əlindən,‎
Yandı cigər eşq ataşı əlindən,‎
Mən nə deyim gozum yaşı əlindən,‎
Üzüşür sonalar, göllər oynaşır.‎
‎ ‎
Adam var dolanır məkrin icində,‎
Adam var dolanır zikrin icində,‎
Sənin kamalında, fikrin icində
Əcaib-qəraib hallar oynaşır.‎
‎ ‎
Pəriyəm, xəlq ara olmuşam bacı,‎
Kimsənin kimsəyə yox ehtiyacı,‎
Bəlxu Buxaranın, Hindin xəracı
Zənəxdanda siyəh xallar oynaşır.‎

No comments:

Post a Comment